laupäev, 19. november 2016

Läti on ameeriklaste silmis terroristlik maa. Aga Eesti?

Kaader seriaalist MacGyver (1. hooaja 9. episood).

Mul on üks hea ja üks halb uudis. Kõigepealt hea. Seda eriti MacGyveri sõpradele, sest Ameerikas jookseb MacGyveri uus seriaal, kus teised näitlejad kui 30 aastat tagasi, aga tegelased samad. Kõigepealt imemees Angus MacGyver ja tema kaaslane Jack Dalton. Lisaks lööb kaasa uus naistegelane, arvutihäkker Riley Davis. Phonenix Foundationi juht on seekord samuti naisterahvas, Patricia Thornton. Lisaks lööb kaasa mustanahaline sõber Wilt Bozer.

Halb uudis on aga see, et esimese hooaja viimati ekraanil olnud 9. osas viib tegevus Lätti, kus tegutseb terroriorganisatsioon Dieva Roka (tõlkes: jumala käsi), mis korraldab pommiplahvatusi. MacGuver läheb kinni nabima selle organisatsiooni juhti Janis Lapat. Viimasel õnnestub aga abivägesid kutsuda ning seejärel piiratakse ümber USA saatkond Riias. Saatkond peab ise enda kaitsmisega toime tulema, ehk õppima end ise aitama, sest Läti on kõik politseinikud ära koondanud ja appi pole kedagi kutsuda. Khmm, mulle tuli kohe tuttav ette, paralleel Eestiga, kus soovitati välismaal hätta sattunud kodanikel end ise aitama õppida.

Igal juhul päris õpetlik, eriti ses osas, et Lätis, ja siis ilmselt ka Eestis pole kriisiolukorras kellegi peale loota peale iseenda. Valitseb selline džungel, survival of the fittest, sotsiaalne darvinism. Et inimene on ise kõigis oma hädades süüdi. See pole küll mingi uudis, aga seda on elanikel hea siiski meelde jätta, et poleks üllatusi. No näiteks erivajadusega inimesed sellisesse ühiskonda ei sobi.

Siin ongi MacGyver (pildil vasakul) koos Jackiga Riias:


Läti keelt kõnelevad terroristid tungisid juba USA saatkonna hoonesse ja ameeriklasi ähvardas kindel surm, aga viimasel ehtkel õnnestus MacGyveril teha suhkrust ja jahust lõhkeainet ning oma kaasmaalased põgenema aidata.

Siin mõned kaadrid MacGyveri viimasest episoodist:


3 kommentaari:

Anonüümne ütles ...

Kõigepealt võiks järgi uurida, kas tõlgite ikka õigesti - "Dieva Roka" ei ole tõlkes mitte kivijumal, vaid "Jumala käsi".

Anonüümne ütles ...

Tulnuks abi saamiseks põõrduda setude poole ja korradada Lätis roosa revolutsoon. USA-l ju tehnoloogia käpas!

Anonüümne ütles ...

Ma ei saa aru, mis valu on ameeriklastel neid remake teha.Olgu peale, et originaalid on tehniliselt vananenud,on need ikkagi ehtne kraam.Tahetakse teha ka A-team`i uusversiooni. Mis järgmiseks, uus Godfather ilma Marlon Brando ja Al Pacinota ? Ilmselt pole neil värskeid ideesid kui filmi- ja seriaaliklassikat ühtelugu üles soojendama peab.