Kuivõrd inglasest suur plagiaator Shakespeare on lõdva randmega kopinud varasemate kirjutajate tekste, muutes mõnel juhul veidi nimesid, teisel juhul mitte sedagi (näiteks Saxo Grammaticuse raamatust Gesta Danorum on maha viksitud prints Hamleti lugu, Saxo kirjutas Taani prints Amleth' ist; Suetoniuselt ja Plutarhoselt on maha viksitud Caesari, Marcus Antoniuse ja Cleopatra lood), siis alustan peagi uut järejuttu tööpealkirjaga Harri Otteri seiklused.
Üldjoontes tuleb jutt sama, mis J.K. Rowlingul, ainult veidi huvitavam. Jätan mõned igavamad kohad välja, ja need, mis mulle ei meeldi. Ja üht-teist panen juurde.
Ja proovigu keegi öelda, et nii ei tohi!
Head peatset lugemist!
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar